Opel Mokka

Разное => Свобода слова => Тема начата: samdl от 11 Июнь 2014, 09:38:43

Название: латинская транскрипция русских букв
Отправлено: samdl от 11 Июнь 2014, 09:38:43
Сейчас обратил внимание,на написание своего имени в латинской транскрипции.Зовут меня Дмитрий. Итак что имеем.
Загран.паспорт(получен в 2014г.) - Dmitrii
Банковская карта №1 (получена в 2013г.) Dmitrij
Банковская карта №2 (получена в 2014г.) Dmitry

В местах получения все утверждали,что правильно пишут мое имя именно они.
Отсюда вопрос,как все таки правильно пишется буква "Й".? Где можно найти актуальную таблицу?
Какие могут быть последствия, если вдруг коснись чего?
И вообще я хочу для себя знать как пишется мое имя на латинеце(требуется для заполнения каких нибудь анкет или заявлений)
Название: Re:латинская транскрипция русских букв
Отправлено: конопель от 11 Июнь 2014, 09:51:47
 у меня даже в Русском по разному, в свидетельстве о рождении-ё- дальше везде -е-, пока проблем не было, только один раз при оформлении кредита заставили бланки переписывать т.к. написал -ё-
Название: Re:латинская транскрипция русских букв
Отправлено: York от 11 Июнь 2014, 09:53:51
Гостям не доступен просмотр ссылок. Зарегистрируйтесь.  
в свидетельстве о рождении-ё- дальше везде -е-, пока проблем не было

Будут((( меняй паспорт, устриц ел.
Название: Re:латинская транскрипция русских букв
Отправлено: vvg10 от 11 Июнь 2014, 10:09:34
А для каких надобностей может потребоваться свидетельство о рождении при наличии паспорта? Вот уже 30 лет мое лежит в шкафу никому не нужное.
P.S. В армии служил, кредиты брал, загранпаспорт оформлял, на работу в госучреждения устраивался.

Насчет Дмитрия, по моему, правильнее все-таки Dmitry.
Название: Re:латинская транскрипция русских букв
Отправлено: nikus от 11 Июнь 2014, 10:14:51
Гостям не доступен просмотр ссылок. Зарегистрируйтесь.  
Отсюда вопрос,как все таки правильно пишется буква "Й".? Где можно найти актуальную таблицу?
правильно DMITRII

Код: Гостям не доступен просмотр ссылок. Зарегистрируйтесь.  
         1.         │           А           │              A              │
├───────────────────┼───────────────────────┼─────────────────────────────┤
│        2.         │           Б           │              B              │
├───────────────────┼───────────────────────┼─────────────────────────────┤
│        3.         │           В           │              V              │
├───────────────────┼───────────────────────┼─────────────────────────────┤
│        4.         │           Г           │              G              │
├───────────────────┼───────────────────────┼─────────────────────────────┤
│        5.         │           Д           │              D              │
├───────────────────┼───────────────────────┼─────────────────────────────┤
│        6.         │           Е           │              E              │
├───────────────────┼───────────────────────┼─────────────────────────────┤
│        7.         │           Е           │              E              │
├───────────────────┼───────────────────────┼─────────────────────────────┤
│        8.         │           Ж           │             ZH              │
├───────────────────┼───────────────────────┼─────────────────────────────┤
│        9.         │           З           │              Z              │
├───────────────────┼───────────────────────┼─────────────────────────────┤
│        10.        │           И           │              I              │
├───────────────────┼───────────────────────┼─────────────────────────────┤
│        11.        │           I           │              I              │
├───────────────────┼───────────────────────┼─────────────────────────────┤
│        12.        │           Й           │              I              │
├───────────────────┼───────────────────────┼─────────────────────────────┤
│        13.        │           К           │              K              │
├───────────────────┼───────────────────────┼─────────────────────────────┤
│        14.        │           Л           │              L              │
├───────────────────┼───────────────────────┼─────────────────────────────┤
│        15.        │           М           │              M              │
├───────────────────┼───────────────────────┼─────────────────────────────┤
│        16.        │           Н           │              N              │
├───────────────────┼───────────────────────┼─────────────────────────────┤
│        17.        │           О           │              O              │
├───────────────────┼───────────────────────┼─────────────────────────────┤
│        18.        │           П           │              P              │
├───────────────────┼───────────────────────┼─────────────────────────────┤
│        19.        │           Р           │              R              │
├───────────────────┼───────────────────────┼─────────────────────────────┤
│        20.        │           С           │              S              │
├───────────────────┼───────────────────────┼─────────────────────────────┤
│        21.        │           Т           │              T              │
├───────────────────┼───────────────────────┼─────────────────────────────┤
│        22.        │           У           │              U              │
├───────────────────┼───────────────────────┼─────────────────────────────┤
│        23.        │           Ф           │              F              │
├───────────────────┼───────────────────────┼─────────────────────────────┤
│        24.        │           Х           │             KH              │
├───────────────────┼───────────────────────┼─────────────────────────────┤
│        25.        │           Ц           │             TS              │
├───────────────────┼───────────────────────┼─────────────────────────────┤
│        26.        │           Ч           │             CH              │
├───────────────────┼───────────────────────┼─────────────────────────────┤
│        27.        │           Ш           │             SH              │
├───────────────────┼───────────────────────┼─────────────────────────────┤
│        28.        │           Щ           │            SHCH             │
├───────────────────┼───────────────────────┼─────────────────────────────┤
│        29.        │           Ы           │              Y              │
├───────────────────┼───────────────────────┼─────────────────────────────┤
│        30.        │           Ъ           │             IE              │
├───────────────────┼───────────────────────┼─────────────────────────────┤
│        31.        │           Э           │              E              │
├───────────────────┼───────────────────────┼─────────────────────────────┤
│        32.        │           Ю           │             IU              │
├───────────────────┼───────────────────────┼─────────────────────────────┤
│        33.        │           Я           │             IA   

Приказ МИД России от 28.06.2012 N 10303 "Об утверждении Административного регламента Министерства иностранных дел Российской Федерации по предоставлению государственной услуги по оформлению и выдаче паспорта, удостоверяющего личность гражданина Российской Федерации за пределами территории Российской Федерации" (Зарегистрировано в Минюсте России 20.08.2012 N 25221)
Транслитерация кириллических знаков

И еще вот такой международный документ http://www.icao.int/publications/Documents/9303_p1_v1_cons_ru.pdf
Название: Re:латинская транскрипция русских букв
Отправлено: ajena от 11 Июнь 2014, 10:18:11
Гостям не доступен просмотр ссылок. Зарегистрируйтесь.  
А для каких надобностей может потребоваться свидетельство о рождении при наличии паспорта?
Для доказательства родства по восходящей линии, например, при оформлении наследства.
Название: Re:латинская транскрипция русских букв
Отправлено: vvg10 от 11 Июнь 2014, 10:22:46
Вот еще нашел : http://www.fotosav.ru/services/transliteration.aspx  возможны варианты.
Название: Re:латинская транскрипция русских букв
Отправлено: samdl от 11 Июнь 2014, 10:25:36
Гостям не доступен просмотр ссылок. Зарегистрируйтесь.  
Вот еще нашел : http://www.fotosav.ru/services/transliteration.aspx  возможны варианты.
Там мне был предложен четвертый(!!!!) вариант написания моего имени-Dmitriy

Добавлено: 11 Июнь 2014, 10:28:10

Гостям не доступен просмотр ссылок. Зарегистрируйтесь.  
Приказ МИД России от 28.06.2012 N 10303 "Об утверждении Административного регламента Министерства иностранных дел Российской Федерации по предоставлению государственной услуги по оформлению и выдаче паспорта, удостоверяющего личность гражданина Российской Федерации за пределами территории Российской Федерации" (Зарегистрировано в Минюсте России 20.08.2012 N 25221)
Так это закон про  загран. паспорт.Нет ни слова про банковские карты.

Добавлено: 11 Июнь 2014, 10:40:05

нашел это ГОСТ 7.79-2000  http://transliteration.ru/gost-7-79-2000/ (http://mokka-club.com/forum/go.php?url=aHR0cDovL3RyYW5zbGl0ZXJhdGlvbi5ydS9nb3N0LTctNzktMjAwMC8=)
Название: Re:латинская транскрипция русских букв
Отправлено: nikus от 11 Июнь 2014, 10:40:07
Гостям не доступен просмотр ссылок. Зарегистрируйтесь.  
Так это закон про  загран. паспорт.Нет ни слова про банковские карты.

При указании имени владельца на пластиковой банковской карте в настоящее время нет жестких законодательных ограничений, касающихся правил транслитерации. Как правило, имя и фамилия указываются так, как их указал владелец при оформлении заявления, причём, изменить написание мы самостоятельно не можем, а можем лишь по заявлению клиента. В данном случае, ведомственные инструкции ФМС РФ не являются обязательными для банков, однако, если Вы считаете, что различие в написании с заграничным паспортом может создать какие-либо проблемы, пожалуйста, обратитесь в отделение банка с заявлением о перевыпуске карты (карт), в котором укажите желаемую транслитерацию (совпадающую с паспортом).
Отдельно стоит сказать про новых клиентов. В настоящее время, при оформлении нового клиента, имя для эмбоссирования (имя на карте) определяется именно в соответствии с упомянутыми правилами ФМС, однако, при проверке анкеты-заявления, клиент может не согласиться с данным написанием и изменить его (например, в том случае, если у него еще действует старый заграничный паспорт, и клиент хочет, чтобы имя на карте совпадало с этим документом). В частности, если бы Вы и Ваша супруга сейчас становились новыми клиентами банка, система автоматически предложила бы Вам для эмбоссирования имена "VIKTORIIA" и "ALEKSEI" (проверено по состоянию на 14.01.2012 г.)


Гостям не доступен просмотр ссылок. Зарегистрируйтесь.  
нашел это ГОСТ 7.79-2000

Сайт левый, в разделе "Транслитерация имен для загранпаспорта РФ" устаревшие сведения.
Название: Re:латинская транскрипция русских букв
Отправлено: AlexK от 11 Июнь 2014, 10:48:58
По поводу "е" и "ё" - буквально полгода назад приключилась история с братом жены, у него в свидетельстве о рождении фамилия окончание на "-ев", а в большинстве документов - "-ёв". В результате возникли вопросы во время переоформления права собственности на долю в квартире, потом по цепочке дальше - в итоге он менял ВСЕ документы с "ё", потому что свидетельство о рождении - главный источник "правильности".
По поводу латиницы - проблем внутри страны, по идее, быть не должно, ибо смотрят у нас всё-таки на кириллицу. А вот при выезде за границу - теоретически могут, например, если ехать на своей машине, и в загране будет по-другому чем в свидетельстве о регистрации ТС. Скажут "не ваша машина", и всё тут. Там-то кириллица пофигу )
Так что я бы, наверное, всё-таки пытался следить за тем, чтобы "государевы люди" списывали латиницу с заграна или по моему образцу, а не "из головы"...
Название: Re:латинская транскрипция русских букв
Отправлено: ajena от 11 Июнь 2014, 11:59:51
Мою сестру зовут Надежда, живет она за границей. Так у нее в паспорте, свидетельстве о браке и местных документах имя написано тремя разными способами - английским, французским и немецким. Более того, в российском загранпаспорте при каждой смене ее имя пишут по-разному. Во избежание возможных проблем она взяла в российском консульстве справку, что Nadejda и Nadezhda - это одно и то же имя. Реальных проблем у нее не было  (тьфу-тьфу)
Название: Re:латинская транскрипция русских букв
Отправлено: а.в. от 11 Июнь 2014, 14:07:20
Та же картина.Меня зовут Андрей. Ранее в загранпаспорте и на пластиковых картах писали Andrey. Потом в 2013 году поменял загранпаспорт и обнаружил, что теперь моё имя написано Andrej. Спросил в ФМС-сказали теперь так пишется. На картах пластиковых-по старому осталось.
Название: Re:латинская транскрипция русских букв
Отправлено: York от 11 Июнь 2014, 16:06:17
Гостям не доступен просмотр ссылок. Зарегистрируйтесь.  
моё имя написано Andrej

Меня написали в загране как Andrei в 2012 г.